|
Kalina-Malina / Каліна-маліна
|
|
Pine Tree / Як мы ёлочку
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets Як мы ёлочку радзілі
Ў Мозыр по попер ходзілі ой ты ёлочко кучарава Ў бору стояла ой шумела (-ы) Ў бору стояла шумела на столе стала ой засяла на столе стала засяла ох ты ёлочко кучарава |
|
Young Cossack / Молоды козачэ
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets Розвівайсе да сухі дубе
на ноч мороз будзе сабірайса молоды козачэ бо вжэ война будзе ішлі волы дай дорогою дорожэчка курыць по козаку й молодзенькому його маці тужыць не плач мамко не тужы мамко бо вжэ ты старая нехай плачэ дай нехай тужыць жонка й молодая нехай плачэць дай нехай тужыць жонка молодая остаецца дай на ручэньках дзеціночка малая ох вы галкі вы чорненькія подыміцься ўгорой ой хлопчыкі молодзенькія верніцеса додому ох як жэ нам ды подняцеса туман облегае ох рады мо (мы) да вернуцеса нас цар не пускае не так цар жэ да ох не так цар йек царова й маці она хоча з намі молодымі войну звоюваць. |
|
Cuckoo Bird / Ты зозюлько рабенькое
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets Ты зозюлько рабенькае
ой не куй рано на дуброве (на дуброоооовь) Ты зозюлько рабенькае ой не куй рано на дуброве (на дуброоооовь) не куй рано й на дуброве не будзі й мене молоду мне молодое не свое бацько ох не свой бацько чужэ ой маць не свой бацько чужа й маці ой кладуць мене позно спаць кладуць мене познесенько да будзяць мене ранісенько ўставай невехно чужы дзеці бо вжэ товарэц на выгане вжэ товарэц на вогоне а косарыкі й на дуброве косарыкі на дуброве а ты невехно спіш ў коморы я молодзенька злікнуласа ой да так раненько схопіласа шчэй тавара не выгнялі а косарыкі не косілі |
|
Rich Father / Як мой бацька дый багач будзе
Wedding Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets як мой бацько дый багач будзе
як мой бацько дый багач будзе ой хто ему дай робіць будзе не журыса мое дзіцетко не журыса мое дзіцятко я жанчыкоў да понаймаю я жанчыкоў да понаймаю я жанчыкоў да понаймаю свое добро дай позбіраю ох на моры дай на сінёму ох на моры дай на сінёму купалоса два голубчыкі купаліса дай говорылі купаліса дай говорылі полецемо на заручыны дзе дзеўчына й заручаецца дзе дзеўчына й заручаецца от бацейка отлучаецца от баценька отлучаецца от баценька отлучаецца да к свёкорку прыручаецца. |
|
Сurly Birch Tree / Кучаравая берозонька
Wedding Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets Кучэравая берозонька
кучэравая берозонька ой чого ж ты не зелёна молодая наша Галечка молодая наша Галечка ох чого ж ты невесёла ох як жэ мне дай вясёлой буць ох як жэ мне дай вясёлой буць ноччу ноччу да сваты ў хаце ноччу ноччу да сваты ў хаце ноччу ноччу да сваты ў хаце не даюці бацьку й мацер спаці |
|
In the Forest / Ой, у лесе на орэсе два кочары в'юццэ Belarusian Folk Song
By Halina Trafimauna Prybalavets Ой у лесе на орэсе два кочары в’юцца, два кочары в’юцца
два кочары в’юцца А за нашую Галечку два хлопчыкі б’юцца, два хлопчыкі б’юцца два хлопчыкі б’юцца Не біцеса, не сварыцесь, я вас двоіх люблю, я вас двоіх люблю я вас двоіх люблю Одному я ручку подам, за другого пойду, за другого пойду за другого пойду |
|
Yurya's Keys / Ай, подай, Юр'я, ключы зь неба Belarusian Folk Song
By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Volha River / З крутых берэгоў да рэчка цечот
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Young Widow / Вецёр повевае, золотэ жыто на серп ой налегае
Reaping Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
The Wind / Вецер
Reaping Belarusian Folk Song By Halina Trafmauna Prybalavets |
|
Lullaby / Ай, люлі-люлі, прыляцелі гулі
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Rolling Barrel / Каціласа бочэчка
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Kupalka / Купалка
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Mom, Let's Have Dinner / Cядзьмо, мамко, повячэраймо
Belarusian Folk Song – Words Explained By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Halechka / Галечка
Wedding Belarusian Folk Song - Words Explained By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Wedding Bread / Короваю
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Making Wedding Bread / Короваю
Wedding Belarusian Folk Song - Words Explained By Halina Trafmauna Prybalavets |
|
Red Viburnum / Вой красна-красна ў лузе каліна
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Over The Meadows / Ой, за лугамі, за берэгамі Belarusian Folk Song
By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Chyrachka / Чырачка
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets Ой гу весна, ой гу красна
Ой шо ты нам вунесла Ой вунесла вунесла малым дзеткам по еечку малым дзеткам по еечку старым бабкам по кіечку ой чырочко пташечко не залетай далечко не занось мого венчыка бо мой венчык потребчык трэба братка жаніці а сестрыцу оддаваць а сэстрыцу оддаваць да вясельлейко спраўляць поехаў мілы по дровы ой загорэлась дуброва стала міла тушыці рэшэтом воду носіці сколько в рэшэце водзіцы столько ў мілого праўдзіцы ой гу весна ой гу красна ой шо ты нам вунесла ой вунесла вунесла малым дзеткам по еечку. |
|
Hops / Посею хмелю вусокова
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
Lullaby / Ай, люлі-люлі, засынай, Данік
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
Loud Willows / Шумяць вербо
Reaping Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
Early Marriage / Ой, баценько-цвет
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
Volha River / З крутых берэгоў да рэчка цечот
Belarusian Folk Song By Halina Trafimauna Prybalavets |
|
Hill Here, Hill There / І сюды гора, і туды гора Belarusian Folk Song
By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
We're Riding / Ой, мы едом-едом
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja Ой му едом-едом
ой му едом-едом ні дорожкі ні следу ой там му постаном ой там му постаном дзе своіх познаем нашы знакоміты нашы знакоміты вершычком накрыты вуйдзі мамочко поглядзі ой чому тобе прывезлі ці сяру козу ці целя ці невехночка молода |
|
Steep Hill in Sorrow / Зажурыласа крутая гора Belarusian Folk Song
By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja Зажурыласа крутая гора
светы вечор до тое горы сцежка топтана светы вечор хто ее топтаў панна Галечка светы вечор она топтала ды прызаснула светы вечор прышло до ее трое сватоўе светы вечор одныя сваты шо ў хаце сядзяць светы вечор другіе сваты шой за вороцьмі светы вечор трэція сваты што Галю (?) хочуць узяць светы вечор слухай Галечко вжэ з усім слово вжэ з усім слово жыві здорово светы вечор не сама собой з отцэм з маткою светы вечор з отцэм з маткою з добрымі людзьмі светы вечор з добрымі людзьмі з коляднічкамі светы вечор |
|
I am Young / Я молодзенька
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |
|
Black Raven / Чорны воран
Belarusian Folk Song By Matrona Vasil'euna Dryneuskaja |